LA SERPIENTE DE COBRE

Najash Nejoshet – נחשׁ נחשת
Números – Bemidbar 21:8
Y Jehová dijo a Moisés: Hazte una serpiente ardiente, y ponla sobre una asta; y cualquiera que fuere mordido y mirare a ella, vivirá.
Hazte una serpiente ardiente, en esta parte en el texto original dice:
Eséh Leja Seraf (עשׂה לך שׂרף) “Hazte un Seraf”.
El Seraf es un Ser de fuego, un Ser ardiente, representado por distintos números de alas, que son los niveles a los que puede llegar o puede alcanzar, tanto en niveles superiores, como en niveles inferiores.
Seraf (שׂרף) también se puede traducir como, incienso, brea, ángel, arcángel, querubim serafín y serpiente.
Y el que sea mordido y mire al Seraf vivirá, vemos que tiene diferentes manifestaciones, no es estático, puede ser y tomar estas diferentes formas de esencias.
Números – Bemidbar 21:9
Y Moisés hizo una serpiente de bronce, y la puso sobre una asta; y cuando alguna serpiente mordía a alguno, miraba a la serpiente de bronce, y vivía.
Y hizo Moisés (Nejesh – Najash de cobre o bronce – נחשׁ נחשת) una serpiente de cobre o bronce.
(וְהָיָה אִם־נָשַׁךְ הַנָּחָשׁ אֶת־אִישׁ וְהִבִּיט אֶל־נְחַשׁ הַנְּחֹשֶׁת וָחָי)
VeHayáh Im Nashaj HaNajash Et Ish VeHibit El Najash HaNEjoshet Va Jaí:
Y sucedió, que si una serpiente (Najas – נחשׁ) había mordido a cualquier hombre (Ish – אִישׁ), cuando miraban la serpiente de bronce (Najash Nejoshet – נחשׁ נחשת), y vivía (Jaí – חָי).
En el texto de Números – Bemidbar 8 y 9, vemos varias contradicciones y nos dejan muchas dudas, a pesar de que en español nos dice y nos habla de una sola cosa, en el original vemos que en los versos 8 y 9 habla de cosas muy diferentes.
En el texto 8 dice: Hazte una serpiente ardiente, y dice en realidad, Eséh Leja Seraf (עשׂה לך שׂרף) “Hazte un Seraf”.
Hay una diferencia muy grande entre serpiente (Najas – נחשׁ) y Seraf (שׂרף) por lo que el texto 8 se refiere a un Seraf y no a una Najash.
A Moisés (Moshé) se le manda y se le ordena hacer un Seraf (שׂרף) y lo que Moshé tenía que hacer es un Seraf y el que era mordido por una serpiente (Najash) miraba al Seraf y era sanado y vivía.
En el texto 9 en cambio cambia toda la cosa y habla de algo completamente distinto.
Y Moisés (Moshé) hizo una serpiente de bronce (Najash Nejoshet – נחשׁ נחשת), en el uno se le manda y se le ordena levantar un Seraf (שׂרף) de fuego ardiente y en el siguiente verso dice que Moshé hace y levanta una serpiente de bronce (Najash Nejoshet – נחשׁ נחשת).
Vemos que estos dos textos se contradicen y se levantan distintas especies para cuidar al pueblo, y vemos que no se cumple la orden de levantar un ser de fuego, en su lugar se levanta una serpiente de cobre o bronce, que es una simulación de la Luz.
Si vemos en el transcurso de la historia el Seraf (שׂרף) era siempre representado por el oro (Zahav – זהב) por lo que la serpiente ardiente o Seraf (שׂרף) es representado en oro por el fuego y su potencia para desintegrar y limpiar al mismo tiempo, si hablamos de parásitos.
La serpiente de bronce (Najash Nejoshet – נחשׁ נחשת) Nejoshet – נחשת = Cobre.
Esta Najash Nejoshet es una simulación de el Oro (Zahav – זהב) por lo que se quiere asemejar y ser parecido al oro, prácticamente es un impostor.
A Moshé se le ordenó hacer un Seraf ardiente (שׂרף) y en su lugar hizo una serpiente de bronce (Najash Nejoshet – נחשׁ נחשת) ¿Moisés – Moshé desobedeció la orden?
Ahora vemos que en Números – Bemidbar 21:6 dice: Y Jehová (Yawe) envió entre el pueblo serpientes ardientes, que mordían al pueblo; y murió mucho pueblo.
En el verso 6 dice que Jehová o (Yawe) envió serpientes ardientes, que mordían al pueblo.
Meremos el texto original a ver que es lo que dice. הַנְּחָשִׁים הַשְּׂרָפִים וַיְנַשְּׁכוּ אֶת־הָעָם
HaNejashim HaSerafím VaiNasheju Et HaAm
Las Serpientes los Serafím mordieron al pueblo.
En el español no dice nada de esto, no dice Serafím, por lo que la verdad o hablar de la verdad o tratar de buscar la verdad desde el idioma y textos en español es complicado, por no decir imposible.
No hay idiomas sagrados en este mundo, pero si hay idiomas antiguos que describen los acontecimientos que han sucedido en este planeta y por ello recurrimos a ellos, recurrimos a estos idiomas para ver una realidad mas clara y poder sacar una conclusión mucho mas acerada.
En el verso 6 dice que había Nejashim (Serpientes) y Serafím (Seres de fuego) y ambos mordían a las personas y las mataban.
HaNejashim HaSerafím VaiNasheju (הַנְּחָשִׁים הַשְּׂרָפִים וַיְנַשְּׁכוּ)
Aquí había una mezcla y una especie de seres híbridos, mezcla de Seraf (שׂרף) con Najas (נחשׁ) estos seres híbridos mataban a las personas, pero por qué sucedía esto.
Estos acontecimientos sucedieron en el desierto (נשיה) Neshiyá es el lugar de odio, destrucción, muerte, sequedad, un lugar árido en donde no se puede habitar.
Ahí es el lugar donde se encuentran los seres más oscuros, y los que absorben la vitalidad de las personas, causan daño y dolor agobiante, y es el lugar perfecto para que habiten los seres híbridos
(הַנְּחָשִׁים הַשְּׂרָפִים) serpientes con serafím y a esa mezcla se llama Najash Nejoshet (נחשׁ נחשת) la serpiente de cobre. Por eso se puede entender mejor que los hechos suscitados ocurrieron en tierras de baja frecuencia, en donde este dominio era gobernado por esta clase de seres.
Al ser levantado el Seraf consumía y desintegraba el desierto (Neshiyá – נשיה) y todo lo que esta en ese lugar, pero en su lugar fue levantada la Najash Nejoshet (נחשׁ נחשת) la serpiente de cobre que seguía causando daño.
La tierra ha sido un lugar en donde varias especies han gobernado e inclusive desde la tierra gobernaron el universo con los llamados paraísos, y en estos textos vemos como era la manera de infiltrarse para someter a las masas.
En el idioma español no vamos a encontrar la verdad ni la realidad, por eso estamos investigando y mirando desde los escritos de las diferentes culturas para poder descifrar lo que ha estado sucediendo en este planeta y lo que ha sucedido con la humanidad y las personas.
La tarea de el Mensaje Ivrá Yakerá Oraita es buscar la realidad desde donde sucedieron las cosas, con bases firmes y solidas para ayudarnos a romper el cascarón que no nos deja ir más allá de lo que ha sucedido y esta sucediendo.
Shalom Shalom
DR. PEDRO R. ORTIZ EL MAESTRO